Поиск
 
 
 
Дата события: 06.12.2012

Конгресс Соотечественников - 2012

26-27 октября 2012 года в Санкт-Петербурге состоялся очередной Конгресс Соотечественников, собравший около 700 русскоязычных представителей со всех континентов и стран ближнего зарубежья, не так давно являвшихся частью бывшего Советского Союза.

Первый Конгресс Соотечественников был организован в 1991 году в Москве по инициативе Михаила Никитича Толстого, тогда народного депутата РФ, он же был председателем двух последующих Конгрессов в 1992 году (Санкт-Петербург) и 1993 году (Санкт-Петербург-Москва).

Интересно, что Первый Конгресс начался 19 августа, в день путча - в день очередной русской революции. Эмигранты, чьи предки бежали от революции 1917 года, оказались в центре уникальных событий, только на этот раз они были свидетелями обратного – водружения над Кремлем исторического российского триколора.

Но всё это уже стало историей...

Проведение Конгрессов стало доброй традицией и положило начало сотрудничеству метрополии с русскоязычным населением разных стран и с представителями послереволюционной и послевоенной эмиграции.

Конгресс Русских Американцев (КРА) рекомендовал меня для участия в Конгрессе Соотечественников этого года, а еще в 2010 году КРА поддержал мою инициативу по подготовке к 200-летнему юбилею со дня рождения моего прапрадеда П.П.Ершова, автора бессмертной сказки «Конек-Горбунок», который состоится в 2015 году.

Конгресс Соотечественников открылся приветственным видеообращением Президента России В.В. Путина. В первый день состоялось пленарное заседание и прозвучало много интересных выступлений. Особенно воодушевило зал выступление известного российского поэта, вице-президента Фонда Мира Андрея Дементьева, в защиту россиян, оказавшихся волей судеб после распада Советского Союза за пределами России. Вдохновенно прозвучавшую речь он закончил чтением своих стихов о России, наполненных такой энергией, что зал, разразившийся овациями, приветствовал поэта стоя.

По окончании первого дня конференции, я встретилась с Андреем Дмитриевичем Дементьевым в кулуарах и, выразив свое восхищение его выступлением, предложила сфотографироваться. Произошел обмен визитными карточками и, узнав, что я занимаюсь творчеством моего предка, Андрей Дмитриевич стал декламировать свои любимые строки из сказки "Конек-Горбунок", назвав сказку Ершова гениальной, и отметил, что даже специально, на вертолете, летал на могилу П. П. Ершова в Тобольске, чтобы почтить его память. Конечно же, я пригласила его на планирующиеся в 2015 году празднования, посвященные 200-летнему юбилею П.П.Ершова, и предложила Андрею Дмитриевичу написать стихи к этой дате. Мне показалось, что он согласен ... Время покажет.

Второй день конференции проходил в виде секционных заседаний, я участвовала в секции "Язык и Культура". Мне повезло: из 40 поданных заявок, было отобрано только 13, в том числе и моя.

В двух словах - мною было внесено предложение отпраздновать 200-летний юбилей П.П. Ершова на международном уровне, т.к. я отметила по опыту общения с эмиграцией разных волн, что эта сказка объединяла и продолжает объединять русских людей во всех уголках мира.

По окончании работы секции ко мне подходили делегаты из разных стран с выражением поддержки моей инициативы. В частности, одним из первых откликнулся делегат от Украины, кандидат филологических наук, директор Центра "Соотечественники" в Винницкой области, Олег Петрович Кадочников, оказавшийся коренным ишимцем - земляком П.П. Ершова. Подходили представители ближнего и дальнего зарубежья - Украины, Литвы, Германии, Дании, Голландии, стран Латинской Америки и нашей, ставшей мне уже родной, Северной. Я была счастлива видеть эту искреннюю заинтересованность делегатов и возникающие уже здесь, на Конгрессе, идеи по празднованию юбилея.

Сюрприз мне был преподнесен на следующий день при посещении музея А.С.Пушкина, любезно организованном директором музея С.М. Некрасовым. В музей мы пришли с другим родственником П.П. Ершова, петербургским кинорежиссером К.В. Артюховым, в 2008 году поставившим о нем фильм "Сибирский сказочник". К нашему удивлению, нас ждал гид - старший научный сотрудник музея, пушкиновед Марина Андреевна Демченко, дочь Андрея Дементьева, который так тепло говорил о моем прапрадедушке накануне.

Как оказалось, и для нее эта встреча оказалась сюрпризом, а что особенно было приятно - о нашей встрече она уже слышала из уст отца, отметив, что именно в этот день по телевидению был показан в очередной раз замечательный мультфильм, поставленный по сказке "Конек- Горбунок" . Действительно, какие неожиданные совпадения, неисповедимы пути Господни...

Работая в Музее русской культуры в Сан Франциско, я обнаружила много интересных эмигрантских изданий сказки, документы, содержащие информацию и об издании этих книг, и непосредственно об авторе. В связи с этим у нас возник проект создания небольшого фильма "«Конек-Горбунок» в эмиграции". Осуществление этого плана, конечно же будет возможно при поддержке Музея русской культуры в Сан Франциско с его обширными архивами и активной помощью профессионалов – моих друзей из Санкт-Петербурга - К. В. Артюхова и М. Н. Толстого.

Алла Ранская, ноябрь 2012 г.

 

Выступление Аллы Ранской на секции «Культура»

Опыт последних лет показал, что наибольший резонанс в жизни русских диаспор находят историко-культурные события, которые в России отмечаются без политически обусловленных поводов. К числу таких, например, относятся Пушкинские годовщины, идущие под знаком Дней российской культуры.

Подобных примеров немного, но их нужно искать и культивировать, ибо вопрос объединения русского зарубежья вокруг общепризнаваемой культурной идеи стоит остро и до конца не решен.

В связи с этим стоит обратить внимание на приближающийся юбилей – 200-летие со дня рождения автора народной сказки «Конек-Горбунок» П.П.Ершова, - который состоится в 2015 году. «Конек-Горбунок» переведен практически на все языки мира и по популярности стоит в одном ряду с классическими сказками А.С.Пушкина.

Это самая знаменитая национальная поэтическая сказка, в которой нашло отражение все многообразие русской жизни и русской ментальности. Она оказалась одинаково востребована в ХХ веке по обе стороны культурного рубежа, десятилетиями разделявшего Россию зарубежную и Россию советскую. Объединительная сила художественного слова скрепляла национальное самосознание. В этот тяжелый период для великой русской литературы «Конек-Горбунок» оказался скорее Пегасом, чем комичным волшебником. С чтения этой сказки дети эмигрантов начинали понимать Россию.

В 2015 году в России 200-летие П.П.Ершова несомненно будет отмечаться. Российская Государственная библиотека выразила готовность быть организатором юбилейных празднеств. Было бы абсолютно естественно, чтобы эта дата отмечалась русскими зарубежными организациями как праздник русской культуры.

Пример успеха общего празднования юбилея побед России в войне 1812 года при активном участии Всемирного Совета соотечественников, МИДа РФ, Россотрудничества и общественных организаций российских соотечественников в десятках стран показывает, что координированные действия в русских международных культурных проектах необходимы и возможны, а русское рассеяние – не помеха, если речь идет о том, что близко сердцу каждого.

П.П.Ершов закончил юридический факультет Санкт-Петербургского Университета, здесь он написал свою сказку, ставшую народной, и этому городу исторически закономерно выступить инициатором организации юбилейных торжеств. Я предлагаю Конгрессу соотечественников 2012 года в своей резолюции поручить Всемирному Совету соотечественников разработать план и программу международного празднования 200-летия юбилея П.П.Ершова в 2015 году , обратиться в Правительство РФ с предложением поддержать эту инициативу, и просить Министерство Культуры РФ объявить 2015 год – годом П.П.Ершова с организацией соответствующих мероприятий.

Все события