Поиск
 
 
 
Дата события: 12.03.2015

Виват, Ершов! (Ершовские чтения)

XXV Ершовские чтения прошли 5-6 марта в Ишимском филиале ТюмГУ. На юбилейную научную конференцию съехались гости из разных уголков страны, ближнего и дальнего зарубежья.               

В рамках чтений исследователи представили собравшимся свои доклады и публикации, посвящённые изучению и преподаванию в школах и вузах творчества Петра Ершова, а также документальные материалы, свидетельствующие о его роли в русских и мировых искусстве и культуре. По традиции работа конференции началась с пленарного заседания. С приветственными словами к участникам обратились заместитель председателя Тюменской областной думы Виктор Рейн, глава города Фёдор Шишкин, директор филиала ТюмГУ в г. Ишиме Сергей Шилов и директор Культурного центра П.П. Ершова Надежда Проскурякова.

Как отметил ректор ТюмГУ Валерий Фальков, в Ишиме сложилась научная школа П.П. Ершова, общероссийскую известность получили труды ишимских филологов, культурологов, краеведов о биографии и творчестве знаменитого земляка. По словам Ф.Б. Шишкина, в юбилейный год на всей ишимской земле пройдёт масса всевозможных мероприятий: от открытия памятника П. Ершову до презентаций новых книг о нём. Самые значимые торжества состоятся в день города, 12 июня. Оргкомитет уже начал подготовку к ним. Директор Культурного центра им. П.П. Ершова Надежда Проскурякова добавила, что на ершовские праздники Ишим обязательно посетят многочисленные потомки сказочника из Магадана, Красноярска, Иркутска, Москвы и Лос-Анджелеса, а также детские писатели и исследователи творчества автора «Конька-Горбунка». В частности, преподаватель Корин Рот из французского города Нант обещает приехать с юными поклонниками ершовской сказки из Африки.

В рамках пленарного заседания было заслушано несколько научных докладов. Профессор Санкт-Петербургского государственного университета, ведущий научный сотрудник Пушкинского Дома, член Союза писателей России Сергей Кибальник окончательно развеял миф о том, что Пётр Ершов якобы «заимствовал сюжет своего произведения и героев из пушкинской сказки «О золотом петушке». Доцент Ишимского филиала ТюмГУ, краевед Татьяна Савченкова рассказала о жизни и творчестве П.П. Ершова как этапе в изучении его биографии и представила свою новую книгу, посвящённую данной теме. Краевед и журналист, член Совета краеведческого клуба «Тюменская старина» Владимир Полищук подарил педагогическому институту диск с картой «ершовских мест» и показал фотопрезентацию мемориальных мест Петра Ершова в Тюмени. А гость из Италии археолог, культуролог, поэт и журналист Дзакканьини Риккардо в рамках Ершовских чтений продемонстрировал итальянский вариант «Конька-Горбунка» и рассказал о том, что «современные итальянцы практически не знакомы с ишимским сказочником. Сделанный много лет назад перевод «Конька-Горбунка» на итальянский язык невозможно найти в книжных магазинах и библиотеках Рима, нет его и в интернете». Дзакканьини Риккардо пообещал восполнить этот пробел и создать свой перевод сказки. Отрывок из неё на итальянском языке он прочёл под бурные аплодисменты собравшихся. После перерыва работа конференции продолжилась в рамках секций.

6 марта в филиале ТюмГУ состоялся круглый стол на тему «Федеральные государственные образовательные стандарты дошкольного образования: содержательные и технологические аспекты». Его участниками стали преподаватели, директора и заместители директоров дошкольных образовательных учреждений, студенты. В тот же день прошли мастер-классы от ведущих педагогов-предметников школ города. В рамках культурной программы в фойе пятого корпуса филиала ТюмГУ работала выставка Культурного центра П.П. Ершова «Издания сказки «Конёк-Горбунок» на разных языках мира», а в музее вуза состоялись встречи студентов с гостями конференции.

Юлия Кроо
("Ишимская правда", № 29 (17446), 12 марта 2015 г.).

 

ФОТОРЕПОРТАЖ

 

Сказочный март на родине Ершова

В ишимском филиале ТюмГУ состоялась Всероссийская научно-практическая конференция «XXV Ершовские чтения»

Два мартовских дня в Ишимском филиале Тюменского государственного университета кипела работа ученых, педагогов школ и дошкольных образовательных учреждений на Всероссийской научно-практической конференции «XXV Ершовские чтения».

В приветственном слове ректор ТюмГУ Валерий Фальков отметил:

– Закономерно, что празднование юбилея начинается именно в Ишиме. С этим местом связаны важнейшие даты биографии писателя. Недалеко от Ишима находится село Ершово, бывшая деревня Безрукова, где родился Петр Павлович и где с его помощью построен храм во имя преподобного Петра Столпника. Единственный в стране литературный музей Ершова размещен в здании бывшей женской школы, которая построена и открыта при участии знаменитого сибиряка.

В Ишиме сложилась подлинная научная школа исследования жизни и творчества Петра Ершова. Общероссийскую известность получили труды ишимских филологов, культурологов, краеведов о биографии и творчестве Ершова. Были подготовлены и защищены кандидатские диссертации. Именно здесь в 1989 году составлен наиболее репрезентативный для того времени библиографический указатель, посвященный писателю. В течение ряда лет выходил тематический сборник «Русская сказка», центральные разделы которого были посвящены знаменитой сказке Ершова. До сих пор ежегодные научные конференции «Ершовские чтения» собирают крупнейших исследователей творчества сибирского автора. Сайт «Культурный центр Петра Павловича Ершова в Ишиме» отражает современное состояние научного освоения наследия писателя. Возможно, пришло время подготовить Ершовскую энциклопедию, идею которой высказал в свое время профессор ТюмГУ Юрий Анатольевич Мешков.

А директор филиала ТюмГУ в Ишиме Сергей Шилов заверил присутствующих, что приложит все силы, чтобы вернуть вверенному ему вузу имя Петра Ершова.

Заместитель председателя Тюменской областной Думы Виктор Рейн особо остановился на глубинных народных корнях ершовской сказки, востребованной во все времена, и поблагодарил ишимских ершововедов за открытие Ершова как личности многогранной.

Глава Ишима Федор Шишкин рассказал о работе городского оргкомитета по подготовке к вручению X Международной литературной премии имени Петра Павловича Ершова за лучшие произведения для детей и юношества, которая состоится в июне.

Директор культурного центра Ершова в Ишиме Надежда Проскурякова поведала историю знакомства с француженкой Коринн Рот, проживающей в городе Нант. Она преподаватель французского языка, десять лет жила и работала в африканской стране Буркина-Фасо, что переводится как «государство честных людей». Дети той страны из племени туарегов изучали французский по сказке «Конек-Горбунок». Они так полюбили ее, что категорически требуют, чтобы кто-нибудь написал продолжение сказки.

– Узнав эту историю, почувствовала, как культура может связать народы, – поделилась Надежда Леонидовна.

Подтверждением ею сказанного стало выступление итальянского археолога, культуролога, журналиста и поэта Дзакканьини Риккардо, подробно познакомившего присутствующих с переводами сказки на итальянский Джерманой Джакалоне де Парникель. Случилось это в 1944 году, когда Италия была союзником Германии во Второй мировой войне. Существует три версии перевода сказки на итальянский. Докладчик признался, что мечтает сделать четвертый перевод и заниматься активной пропагандой творчества Ершова в Италии. Почему? На этот вопрос итальянский гость ответил:

– Сама история, рассказанная Ершовым, удивительно прекрасна, она дает надежду на осуществление самого фантастического сна в реальности, излучает оптимизм, утверждает такие вековечные ценности, как доброта, справедливость, сочувствие, дружба, верность.

Наталья Кутырёва, фото автора
("Тюменская область сегодня", 11.03.2015).

 

 

2015 03 06 - ИшимТВ - 200-летие Ершова на его родине

 

Все события